Typographie de base – deuxième partie: l’adresse

Comment bien écrire une adresse?

L’ère numérique rend les enveloppes par la poste de plus en plus rares. Le bon orthographe et la bonne typographie est malheureusement également en déclin… mais ca, c’est une autre histoire!
Afin de vous aider à améliorer la qualité de vos documents, voici quelques suggestions pour bien écrire les adresses postales.

Sur les enveloppes – Les normes de Postes Canada

J’ai eu l’occasion de préparer plusieurs publipostages, et laissez-moi vous dire que les normes de Postes Canada sont très rigoureuses! Pour économiser une vingtaine de sous par enveloppe lors d’un envoi massif de plus de 1000 items, on doit respecter l’emplacement de l’adresse, la grosseur des lettres, la hauteur de l’interligne mais aussi la disposition de chaque partie de l’adresse. Tout ça afin que les lecteurs mécaniques du centre de tri puissent lire plus rapidement vos items, et ainsi éviter des étapes (donc des coûts) dans le processus d’envoi.
image

Quelques liens pour vous aider et vous informer sur toutes les possibilités du publipostage

Details sur les publipostages (médiaposte avec adresse) >>
Normes postales pour la médiaposte (Guide du client) >> (voir section 2.2.2 “adressage”)
Normes postales pour le courrier mécanisable >>

Mais la plupart d’entre nous n’envoient que quelques enveloppes par mois (si ce n’est pas moins), écrivons l’adresse à la main et payons le plein prix de 61 sous! Il n’en reste pas moins que le standard est le même; toujours pour faciliter la lecture de l’adresse par les machines de Postes Canada.

Voici un exemple d’une adresse écrite correctement:

Monsieur Untel
Laval (Québec)  G1Q 1Q9
  • La province peut également être abbreviée (Qc)
  • PAS de virgule après le nom de rue, à moins d’une spécification comme une suite ou un appartement: 1212 rue du Finfin, suite 200 ou 1200 du Finfin, 2e étage
  • PAS de virgule après la ville
  • Si l’adresse comporte le titre du destinataire ou une référence (département ou autre), cette information devrait se retrouver en 2e ligne, comme tel:
    Exemple : Adresse canadienne

    1. Inscrire l’information telle que le titre, l’étage, etc. au-dessus de la ligne réservée à la rue.
    2. Inscrire un trait d’union entre le numéro d’unité, de local ou d’appartement et le numéro de la rue.
    3. Inscrire la ville, la province et le code postal sur une ligne.
    4. Laisser deux espaces entre la province et le code postal.
      * Ref: Postes Canada
  • Si vous envoyez une lettre à l’extérieur, le nom du pays doit être écrit dans la langue du pays expéditeur. Par exemple, si vous envoyez une lettre de Montréal à la Chine, écrivez : CHINE. Car c’est Postes Canada qui triera votre lettre, et non la Chine 😉
    Par contre, le nom de la ville et de la rue doivent être inscrits dans la langue du pays où l’envoi est adressé (pour le facteur de la ville chinoise!)

Typographiquement

Les normes typographiques sont très semblables aux normes postales. La seule différence notable est pour le code postal: il est idéalement sur sa propre ligne, au lieu d’être à côté de la province.

Donc, lorsque vous écrivez une adresse dans un texte continu, elle devrait être disposée de la sorte:

Laval (Québec)
G1Q 1Q9
Canada

Ensuite, il ne faut pas oublier d’écrire correctement.

  • Le nom des rues prend TOUJOURS une majuscle.
    Le mot “Avenue” prendra une majuscule seulement si cela fait partie de sa dénomination. Par exemple: 23, 3e Avenue. Il ne prendra pas de majuscule (tout comme le mot rue, route ou autre dénomination de route) lorsqu’on ne fait qu’écrire le type de route. Par exemple: 23 avenue du Finfin. 250 croissant du Français.
  • S’il y a une suite, un appartement ou un étage, on met un virgule (,) après l’adresse civique, puis on écrit sur la même ligne la suite.
  • La province doit toujours être entre parenthèses et écrite au long (contrairement aux normes de Postes Canada)
  • Le point cardinal ne devrait pas être abbrévié et devrait débuter par une majuscule. Par exemple: 33 rue Notre-Dame Ouest.
  • On écrit toujours l’accent dans les mots en français, même si l’adresse est écrite en anglais

 

Ca fait pas mal de petites choses à retenir, mais en gros, tout ca est logique!
Regardez et mémorisez la façon dont les noms de rue et de ville sont écrits sur les panneaux et vous les écrirez comme il faut partout.
Si vous êtes mal pris, y’a toujours le site de Postes Canada qui pourra vous aider, ce billet ainsi que celui sur la ponctuation et… votre ami Google! 😉

Des questions à ce sujet ou un autre problème typographique? Écrivez-moi un commentaire!

Share your thoughts